อิ่นฮักหุมมหาเสน่ห์ (ลงรักชาดปิดทอง) Bewitching Inn-Kuu (Lacquered With Vermilion & Gilded)
อิ่นล้านนาเมตตาที่สุด ต้นตำรับของอิ้นคู่ต้องยกให้อิ้นของล้านนา ครูบาฐากูรสร้างไว้ให้ผู้บูชามีแต่คนบอกฮักเน้อ
|
อิ่นฮักมหาเสน่ห์ (รุ่น.1), ครูบาฐากูร วัดแม่แพะ, จ.เชียงใหม่
อิ่นล้านนาเมตตาที่สุด ต้นตำรับของอิ้นคู่ต้องยกให้อิ้นของล้านนา ครูบาฐากูรสร้างไว้ให้ผู้บูชามีแต่คนบอกฮักเน้อ
Bewitching Inn-Kuu (1st batch) Kruba Thakoon, Mae Phae Temple, Chiang Mai Province.
”Inn-Kuu” of Lanna is the best loving-kindness amulet ever. It is well-known that the origin of Inn-Kuu must come from Lanna kingdom. Kruba Thakoon made this amulet for the worshipers to be loved by all people.
สุดยอดเครื่องรางด้านมหาเสน่ห์เมตตาค้าขายแห่งล้านนา มีมาแต่โบราณ สร้างด้วยวัสดุหลายชนิดอาทิ โลหะ ไม้ หิน ผง ว่าน เป็นต้น คนโบราณจะอาราธนาพกพาเดินทางไปต่างถิ่นไม่พบปะผู้คน ไปแอ่วสาวแอ่วบ่าวก็ดี ขึ้นหาเจ้าเฝ้าหานายก็ดี ไปก้าไปขายก็ดี จึงเป็นเครื่องรางที่คนล้านนาเชื่อถือมาแต่โบราณ
The best amulet for great charm, loving-kindness, and trade in Lanna. It has been famous since ancient times. Built with many kinds of materials, such as metal, wood, stone, powder, herbs, etc. Ancient people would pray and carry Inn-Kuu with them when traveling to foreign countries, making business deals, courting, and meeting upper-class people. Therefore, it is an amulet that the Lanna people have believed in since ancient times.
การสร้างอิ่นนี้มีมาในตำราเก่าโบราณ แกะด้วย "ไม้รักดำ (ไม้ฮัก)" จากต้นที่ตายพราย คือยืนต้นตายเองธรรมชาติ ไม้รักจึงนำมาเป็นมวลสารทางด้านความรักได้เป็นอย่างดี ครูบาฐากูรท่านจึงนำมาแกะเป็นอิ่น ขนาดอิ่นแต่ละตัวอาจไม่เท่ากันเสมอไปเพราะเป็นงานแกะมือ เมื่อแกะเสร็จจะนำมาดองด้วยน้ำมันว่านหอม จึงทำให้มีกลิ่นหอมบางๆ และยิ่งผ่านการสัมผัสนานๆไป จะทำให้ผิวไม้กลับมันวาวและดำยิ่งขึ้น
The creation of this Inn-Kuu is found in ancient scriptures. It was carved from "Perennial Death Calotropis Gigantea Wood (Mai Hak)", which means the wood of love in the Thai language. Therefore, this mystical wood can be used as a substance for making love amulets very well. Kruba Thakoon took it and carved it into Inn-Kuu. The size of each piece may not always be the same because it is hand-carved. When finished carving, it will be pickled in fragrant oil. Therefore, sometimes the smell of fragrant oil will spread out. And the more the owner carries it for a long time, it will make the wood surface become shiny and darker.
อิ่นฮักหุมมหาเสน่ห์ (ลงรักชาดปิดทอง) Bewitching Inn-Kuu Lacquered With Vermilion
ทุกตนจะฝัง "ตะกรุดหัวใจอิ่นคำ" เนื้อเงินแท้ 1 ดอก บรรจุไว้ด้านในตัวอิ่นทุกตัว แล้วอุดปิดด้วยผงลบยันต์อิ่นทั้งหมดที่มีในตำราอาทิยันต์อิ่นแฝด, อิ่นคำ, อิ่นเงิน, อิ่นหน่อง, อิ่นแก้ว และยันต์อื่นๆ ทางด้านเสน่หาเมตตามหานิยมค้าขายหมานเป็นต้น เขียนแล้วลบออกมาเป็นผง ผสมด้วยว่านมหาเสน่ห์ต่างๆ ดอกว่านเกษรดอกไม้หอมหลายชนิด และผงมวลสารอื่นๆอีกนานาชนิด เสร็จแล้วจึงปลุกเสกสิทธิคุณด้วยวิชาคาถาอิ่นทั้งหมดทุกตำราตลอด 1 ไตรมาสในปีพ.ศ. 2566
Every piece will have a "Golden Inn-Kuu Heart Takrud" made of real silver placed inside, closed with various loving-kindness powder, such as Twin Inn-Kuu, Golden Inn-Kuu, Silver Inn-Kuu, Inn-Nong, Crystal Inn-Kuu. These powders were mixed with various charming powders and many types of fragrant flowers also. After that, Kruba Thakoon blessed this Bewitching Inn-Kuu with all the mantras that related to Inn-Kuu magic throughout 1 quarter of the year B.E. 2566.
จัดสร้างทั้งหมด 2 แบบด้วยกัน:
แบบที่.1 ผิวไม้เดิม (ตอกโค๊ต "วัดแม่แพะ" 1 โค๊ต)
แบบที่.2 ลงรักชาดปิดทอง (ตอกโค๊ต "วัดแม่แพะ" 2 โค๊ต)
There are 2 types available:
Type.1 Original Wood Surface. (stamped with 1 code "Mae Phae Temple")
Type.2 Lacquered With Vermilion & Gilded. (stamped with 2 codes "Mae Phae Temple")