top of page

งั่งเจ๊ก Chinaman Ngang

 

ปลุกเสกงั่งเจ๊กนี้ อาจารย์เจียมท่านได้ปลุกเสกเน้น ไปทางเสน่ห์เมตตากามคุณ เป็นหลักเพราะสมัยปัจจุบัน เราไม่ได้มี การสู้รบกันเหมือนในสมัยสงคราม แต่ต้องการเรื่องการงาน การเงิน ความรักมากกว่า แต่ยังคงใช้เอกลักษณ์มาเป็นแบบ คือ มีหมวกมี ชุดแต่งกายคล้ายทหารโบราณ กำลึงค์แสดงถึงเพศ
As for the consecration of this Chinaman Ngang Arjarn Jiam has consecrated it to emphasize charm, mercy, sex appeal, and lust because, in the present, we do not have fighting like in the war period. Most people want to improve their career, business, and financial status, and be successful in love. The design of Chinaman Ngang is a unique style, wearing a hat and a dress similar to an ancient soldier and holding the phallus as it represents gender.

งั่งเจ๊ก Chinaman Ngang

฿1,800.00Price
  • งั่งเจ๊ก อาจารย์เจียม มนต์เสน่ห์เมืองมอญ

    "งั่งเจ๊ก" หรือ “พ่องั่งเจ๊ก” ขึ้นชื่อว่าเป็นของขลังสายเหนียว เป็นที่รู้จักกันแพร่หลายในสมัยสงครามอินโดจีน เพราะทั้งแคล้วคลาด ทั้งเหนียว ความเป็นมาโบราณ ท่านเล่าขานกันว่าผู้ที่ริเริ่มสร้างนั้นเดิมเป็นคนทั่วไป แต่ถูกข่มเหงรังแก เมื่อความอดทนถึงขีดสุดก็ต้องหาทางแก้ไข จึงได้ออกเดินทางเรียนสรรพวิซาอาคมต่างๆ ทั้งด้านคงกระพันแคล้วคลาด คงทน ตลอดจนเสน่ห์เมตตามหานิยม เมื่อมีวิชาอาคมแล้วใครก็ไม่กล้ารังแก เพราะทุกครั้งที่มีคนมาทำร้ายก็มักจะแพ้พ่ายไปด้วยอาคมนั้น เนื่องจาก ฟันแทง ยิงไม่เข้า ส่วนเรื่องเสน่ห์เมตตามหานิยมท่านมิได้เป็นสองรองใครท่านได้กล่าวไว้มากนัก ท่านจึงสร้างเครื่องราง และบันทึกตำหรับตำราสืบทอดมาถึงปัจจุบัน 

     

    ส่วนในการปลุกเสกงั่งเจ๊กนี้ อาจารย์เจียมท่านได้ปลุกเสกเน้น ไปทางเสน่ห์เมตตากามคุณ เป็นหลักเพราะสมัยปัจจุบัน เราไม่ได้มี การสู้รบกันเหมือนในสมัยสงคราม แต่ต้องการเรื่องการงาน การเงิน ความรักมากกว่า แต่ยังคงใช้เอกลักษณ์มาเป็นแบบ คือ มีหมวกมี ชุดแต่งกายคล้ายทหารโบราณ กำลึงค์แสดงถึงเพศ

    ออกให้บูชาปี 2562 

     

    Chinaman Ngang, Arjarn Jiam, Mon Raman Charming Mantra.

    “Chinaman Ngang” or what Thai people called "Ngang Jek" or "Phor Ngang Jek" known as an invulnerable amulet It was widely known during the Indochina War, and people who carried it were safe from danger and tougher than usual. In one ancient story, It is said that the people who started to create Chinaman Ngang is the ordinary man who was persecuted and bullied by other people. When his patience is at its limit then the solution must be found so he starts to go out and study various magic subjects, In terms of invulnerability, and durability, including charm, kindness, and popularity. When he has magic skills, no one dares to bully them. Every time someone comes to attack him, they usually lose to him because slashing, stabbing, and shooting can’t harm him, it is very unusual and believed to be because of his magic spells. In addition, the magic subject in the charm, mercy, and popularity, he is second to none. So he created amulets that contained every magic subject that he had and recorded it in textbooks and it has been passed down until the present. 

     

    As for the consecration of this Chinaman Ngang Arjarn Jiam has consecrated it to emphasize charm, mercy, sex appeal, and lust because, in the present, we do not have fighting like in the war period. Most people want to improve their career, business, and financial status, and be successful in love. The design of Chinaman Ngang is a unique style, wearing a hat and a dress similar to an ancient soldier and holding the phallus as it represents gender.

    Available to worship on B.E. 2562 (2019)

  • ตำนาน งั่งเจ๊ก ผู้พิทักษ์ทหารผี 

    มีเรื่องเล่าสืบต่อกันมา จากรุ่นสู่รุ่นว่า เมื่อครั้งสมัยสงครามเวียดนาม ช่วงยุค2500 ในเวลานั้นทหารไทยมักหาของดีมาพกติดตัว เพื่อให้แคล้วคลาดปลอดภัยในสมรภูมิ จนเกิดมีเรื่องเล่าอภินิหารมากมาย ทำให้วัตถุมงคลจา เกจิอาจารย์ยุคเก่าหลายๆท่าน มีชื่อเสียงมาจนถึงทุกวันนี้ อย่างเช่นหลวงพ่อจาด, หลวงพ่อจง, หลวงพ่อคง และหลวงพ่ออี๋ เป็นต้น

     

    ตำนาน "ทหารผี" แห่งอินโดจีน จึงเกิดขึ้นมาในช่วงนี้เอง เพราะทหารไทยขึ้นชื่อว่าฆ่าไม่ตาย ยิงไม่เข้า คงทนต่อศาสตราวุธ  เหมือนผีไม่ผิดเพี้ยน ด้วยอานุภาพของสิ่งศักดิ์สิทธิ์ บ้างก็พกพระเครื่อง, 

    เหรียญ, รูปหล่อ, ตะกรุด, ผ้าประเจียด และอื่นๆ ซึ่งเป็นวัตถุมงคลของเกจิอาจารย์ ที่พวกเขาเคารพเชื่อถือและศรัทธา

     

    แต่ในบรรดาทหารผีเหล่านั้น บางนายก็พก ของดีชนิดหนึ่ง เป็นเครื่องรางของขลังอันมีลักษณะ แปลกประหลาด เรียกกันติดปากในแวดวงว่า "งั่งเจ๊ก"  อาจจะด้วย "หมวก" ทรงจีนคล้ายกับงอบบนหัว ที่เป็นเอกลักษณ์โดดเด่นของเครื่องรางชนิดนี้

     

    ประสบการณ์เป็นที่เลื่องลือทางด้านแคล้วคลาด คงกระพันเป็นหลัก บ้างก็ใช้ทางเสน่ห์เมตตา ได้ผลเป็นที่ประจักษ์ เรียกว่าครอบจักรวาลก็ว่าได้

     

    The ancient legend of Chinaman Ngang, The guardian of Ghost soldiers. 

    There are stories passed down from generation to generation. During the Vietnam War in the B.E. 2500 (1950), many Thai soldiers would find amulets to carry with them to keep them safe on the battlefield and there were many miraculous stories. It made those amulets by ancient masters become famous until this day. For example, LP.Jard, LP.Jong, LP.Kong, LP.Yee, and etc.

     

    The legend of the "Ghost Soldiers" of Indochina was born during this period because Thai soldiers were known as “Invincible”, as bullets are not able to penetrate, durable against weapons unmistakably like a “Ghost”. It is believed to be because of the power of sacred amulets such as coins, statues, Takrud, inscribed cloth for protecting someone from harm, and others. They all came from the monks' amulets that they respect and are faithful to. 

     

    But among those ghost soldiers, some carrying an amulet look stranger and uniquer than others. They will call this amulet "Ngang Jek"(Chinaman Ngang) Maybe it is because of a “Chinese style Bamboo Hat” which is unique and outstanding of this type of amulet. 

     

    The experience is well-known as hazard prevention and invulnerable. Some people also use it for charm and kindness. The result is obviously good, can say it is a universal good in every aspect.

bottom of page